剛剛在 NicoNico動畫 看到的:

是中文!說國語的!水墨畫和五言絕句都出來了!

原來有人在北京因為看到了紡唄(前幾天Nico字幕組才上了翻譯版)後因為大受感動,就動員做出了這首中國語版本的紡歌。

在這邊先放一份在 Pixnet 讓沒有 Nico 帳號的人來嘗鮮。

中國語版本也是超超超好聽的啦!

作品名中譯:【熊貓氏】中國語唱的「紡唄 -つむぎうた-」是也【PV附】

上傳者 Comment:

中華本家的味道是也w
您好,北京的熊貓小姐是也w
被DATEKEN大大的這首歌感動到,無法克制之下就做了中文版
並且得到各方大大頂力相助,真的是非常感謝
超棒的本家大大→nm6053623
參加成員(敬稱省略)
中文歌詞:ゆ犬
日文翻譯:MONA
MIX: Hopechong
毛筆字logo: 真果
國畫:HKR 小玉
繪圖+照片編輯:AYAKI
歌+照片攝影+pv:在下我
今天的午餐就來個中國菜如何呢
熊貓的其他mylist/4385004    非常感謝MAD→PV的指點
主角就如您所見的是Kaito和Meiko

創作者介紹
創作者 沒力小僧 的頭像
沒力小僧

Manic's Talk

沒力小僧 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 隨風飄的路人
  • 超好聽的.
    路過一個部落格,乍聽到就馬上去搜...日文版中文版都好聽..
    不過在下偏好中文版的.哈哈哈..
    好險沒錯過這好歌,真想讓朋友跟其他人一起聽啊!他們一定也會喜歡的.哈哈哈..
  • 青小葉
  • 雖然比較偏愛バルシェ唱的版本
    不過,中文版的也很棒
    有把中國風給完全帶出來呢^^